Il a émis des réserves concernant les procédures de contrôle, en particulier le contrôle secondaire.
وأعرب عن تحفظات بشأن إجراءاتالتفتيش، وخاصة التفتيش الثانوي.
• Les procédures concernant la vérification des entrepôts sont définies dans les procédures des forces armées de l'Entité.
• تحدد إجراءاتتفتيش المستودعات في إطار إجراءات جيوش الكيان.
Avez-vous terminer les attestations pour les mandats de perquisition de demain?
هل انتهيت من إقرارات إجراءاتالتفتيش ليوم غدٍ؟
- Inspecter les entrepôts d'armes et de munitions et les autres endroits où sont stockées des armes et des munitions;
- إجراءتفتيش للتحقق من ملاءمة مستودعات الأسلحة والذخائر وغيرها من أماكن تخزين الأسلحة والذخائر،
Il a notamment porté sur une simulation par ordinateur d'inspections d'installations de production d'agents chimiques, biologiques et de missiles, ainsi que sur un exercice pratique d'inspection d'une installation du gouvernement hôte.
كما اشتملت أيضا على إجراءتفتيش عملي لأحد المرافق أتاحته الحكومة المضيفة.
La Commission remercie les Gouvernements allemand et autrichien de l'appui qu'ils ont apporté à ses dernières activités de formation.
كما اشتملت أيضا على إجراءتفتيش عملي لأحد المرافق أتاحته الحكومة المضيفة.
a) Opérations d'inspection à exécuter avant le remplissage initial et la recharge de la cartouche ;
(أ) إجراءاتالتفتيش قبل الملء لخرطوشة الخلايا الوقود وقبل إعادة ملئها؛
L'inspection a révélé que la cargaison se composait de rations alimentaires destinées aux contingents.
وتبين بعد إجراءالتفتيش أن الأغذية مكونة من معلّبات الحصص الغذائية المخصصة للوحدات.
r) Procède à l'inspection du matériel stratégique pour déploiement rapide dans les délais fixés (par. 230);
(ص) إجراءتفتيش لشحنات مخزونات الانتشار الاستراتيجية في حدود الإطار الزمني المحدد (الفقرة 230)؛